"被褐懷玉" meaning in All languages combined

See 被褐懷玉 on Wiktionary

Phrase [漢語]

IPA: /pʰi⁵⁵ xɤ³⁵⁻⁵⁵ xu̯aɪ̯³⁵⁻⁵⁵ y⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA] Forms: 被褐怀玉 [Simplified Chinese]
  1. 賢能之士,隱藏其才能,不為人知 Tags: figuratively
    Sense id: zh-被褐懷玉-zh-phrase-2JKDtaux Categories (other): 有引文的文言文詞
  2. 有真才實學而身處寒微的人 Tags: figuratively
    Sense id: zh-被褐懷玉-zh-phrase-74zfZst~ Categories (other): 有引文的文言文詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 被褐懷金 [Traditional Chinese], 被褐怀金 [Simplified Chinese], 被褐懷寶 [Traditional Chinese], 被褐怀宝 [Simplified Chinese], 被褐懷珠 [Traditional Chinese], 被褐怀珠 [Simplified Chinese], 被褐藏輝 [Traditional Chinese], 被褐藏辉 [Simplified Chinese]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「懷」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「玉」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「被」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「褐」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "被褐怀玉",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "身穿粗布衣,而內懷寶玉",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "《道德經》,公元前4世紀",
          "roman": "Zhī wǒ zhě xī, zé wǒ zhě guì, shì yǐ shèngrén pīhèhuáiyù.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "知我者希,則我者貴,是以聖人被褐懷玉。"
        },
        {
          "ref": "《道德經》,公元前4世紀",
          "roman": "Zhī wǒ zhě xī, zé wǒ zhě guì, shì yǐ shèngrén pīhèhuáiyù.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "知我者希,则我者贵,是以圣人被褐怀玉。"
        },
        {
          "ref": "《孔子家語》,約公元前206年 – 公元220年",
          "roman": "Zǐlù wèn yú Kǒngzǐ yuē: “Yǒurén yúcǐ, bèi{pīhè ér huáiyù, hérú?” Zǐyuē: “Guó wúdào, yǐn zhī kě yě; guó yǒudào, zé gǔnmiǎn ér zhí yù.”",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "子路問於孔子曰:「有人於此,被{pī褐而懷玉,何如?」子曰:「國無道,隱之可也;國有道,則袞冕而執玉。」"
        },
        {
          "ref": "《孔子家語》,約公元前206年 – 公元220年",
          "roman": "Zǐlù wèn yú Kǒngzǐ yuē: “Yǒurén yúcǐ, bèi{pīhè ér huáiyù, hérú?” Zǐyuē: “Guó wúdào, yǐn zhī kě yě; guó yǒudào, zé gǔnmiǎn ér zhí yù.”",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "子路问于孔子曰:「有人于此,被{pī褐而怀玉,何如?」子曰:「国无道,隐之可也;国有道,则衮冕而执玉。」"
        }
      ],
      "glosses": [
        "賢能之士,隱藏其才能,不為人知"
      ],
      "id": "zh-被褐懷玉-zh-phrase-2JKDtaux",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "漢.趙壹《刺世疾邪賦》",
          "roman": "Pīhèhuái jīn yù, lán huì huàwéi chú, xiánzhě suī dú wù, suǒ kùn zài qún yú.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "被褐懷金玉,蘭蕙化為芻,賢者雖獨悟,所困在群愚。"
        },
        {
          "ref": "漢.趙壹《刺世疾邪賦》",
          "roman": "Pīhèhuái jīn yù, lán huì huàwéi chú, xiánzhě suī dú wù, suǒ kùn zài qún yú.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "被褐怀金玉,兰蕙化为刍,贤者虽独悟,所困在群愚。"
        },
        {
          "ref": "陳壽,《三國志》,約公元3世紀",
          "roman": "Jīn tiānxià déwú yǒu pīhèhuáiyù ér diào yú Wèibīn zhě hū?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "今天下得無有被褐懷玉而釣于渭濱者乎?"
        },
        {
          "ref": "陳壽,《三國志》,約公元3世紀",
          "roman": "Jīn tiānxià déwú yǒu pīhèhuáiyù ér diào yú Wèibīn zhě hū?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "今天下得无有被褐怀玉而钓于渭滨者乎?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "有真才實學而身處寒微的人"
      ],
      "id": "zh-被褐懷玉-zh-phrase-74zfZst~",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "pīhéhuáiyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄆㄧ ㄏㄜˊ ㄏㄨㄞˊ ㄩˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "pīhéhuáiyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄆㄧ ㄏㄜˊ ㄏㄨㄞˊ ㄩˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "pihéhuáiyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pʻi¹-ho²-huai²-yü⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "pī-hé-hwái-yù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "piherhwaiyuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "пихэхуайюй (pixɛxuajjuj)"
    },
    {
      "ipa": "/pʰi⁵⁵ xɤ³⁵⁻⁵⁵ xu̯aɪ̯³⁵⁻⁵⁵ y⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "被褐懷金"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "被褐怀金"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "被褐懷寶"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "被褐怀宝"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "被褐懷珠"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "被褐怀珠"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "被褐藏輝"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "被褐藏辉"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "被褐懷玉"
}
{
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「懷」的漢語詞",
    "帶「玉」的漢語詞",
    "帶「被」的漢語詞",
    "帶「褐」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語成語",
    "漢語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "被褐怀玉",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "身穿粗布衣,而內懷寶玉",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "《道德經》,公元前4世紀",
          "roman": "Zhī wǒ zhě xī, zé wǒ zhě guì, shì yǐ shèngrén pīhèhuáiyù.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "知我者希,則我者貴,是以聖人被褐懷玉。"
        },
        {
          "ref": "《道德經》,公元前4世紀",
          "roman": "Zhī wǒ zhě xī, zé wǒ zhě guì, shì yǐ shèngrén pīhèhuáiyù.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "知我者希,则我者贵,是以圣人被褐怀玉。"
        },
        {
          "ref": "《孔子家語》,約公元前206年 – 公元220年",
          "roman": "Zǐlù wèn yú Kǒngzǐ yuē: “Yǒurén yúcǐ, bèi{pīhè ér huáiyù, hérú?” Zǐyuē: “Guó wúdào, yǐn zhī kě yě; guó yǒudào, zé gǔnmiǎn ér zhí yù.”",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "子路問於孔子曰:「有人於此,被{pī褐而懷玉,何如?」子曰:「國無道,隱之可也;國有道,則袞冕而執玉。」"
        },
        {
          "ref": "《孔子家語》,約公元前206年 – 公元220年",
          "roman": "Zǐlù wèn yú Kǒngzǐ yuē: “Yǒurén yúcǐ, bèi{pīhè ér huáiyù, hérú?” Zǐyuē: “Guó wúdào, yǐn zhī kě yě; guó yǒudào, zé gǔnmiǎn ér zhí yù.”",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "子路问于孔子曰:「有人于此,被{pī褐而怀玉,何如?」子曰:「国无道,隐之可也;国有道,则衮冕而执玉。」"
        }
      ],
      "glosses": [
        "賢能之士,隱藏其才能,不為人知"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "漢.趙壹《刺世疾邪賦》",
          "roman": "Pīhèhuái jīn yù, lán huì huàwéi chú, xiánzhě suī dú wù, suǒ kùn zài qún yú.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "被褐懷金玉,蘭蕙化為芻,賢者雖獨悟,所困在群愚。"
        },
        {
          "ref": "漢.趙壹《刺世疾邪賦》",
          "roman": "Pīhèhuái jīn yù, lán huì huàwéi chú, xiánzhě suī dú wù, suǒ kùn zài qún yú.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "被褐怀金玉,兰蕙化为刍,贤者虽独悟,所困在群愚。"
        },
        {
          "ref": "陳壽,《三國志》,約公元3世紀",
          "roman": "Jīn tiānxià déwú yǒu pīhèhuáiyù ér diào yú Wèibīn zhě hū?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "今天下得無有被褐懷玉而釣于渭濱者乎?"
        },
        {
          "ref": "陳壽,《三國志》,約公元3世紀",
          "roman": "Jīn tiānxià déwú yǒu pīhèhuáiyù ér diào yú Wèibīn zhě hū?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "今天下得无有被褐怀玉而钓于渭滨者乎?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "有真才實學而身處寒微的人"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "pīhéhuáiyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄆㄧ ㄏㄜˊ ㄏㄨㄞˊ ㄩˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "pīhéhuáiyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄆㄧ ㄏㄜˊ ㄏㄨㄞˊ ㄩˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "pihéhuáiyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pʻi¹-ho²-huai²-yü⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "pī-hé-hwái-yù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "piherhwaiyuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "пихэхуайюй (pixɛxuajjuj)"
    },
    {
      "ipa": "/pʰi⁵⁵ xɤ³⁵⁻⁵⁵ xu̯aɪ̯³⁵⁻⁵⁵ y⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "被褐懷金"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "被褐怀金"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "被褐懷寶"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "被褐怀宝"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "被褐懷珠"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "被褐怀珠"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "被褐藏輝"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "被褐藏辉"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "被褐懷玉"
}

Download raw JSONL data for 被褐懷玉 meaning in All languages combined (4.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.